Rabu, 23 September 2015

Soundtrack Koinaka: lirik+filelrc+indonesian translation

Koinaka/Best Friend In Love TV-Drama Theme Song
Download File lrc [disini]
Cara Pasang Lirik [disini]
Download Lagunya [disini]
tested by me

Kimi ga Kureta Natsu
=== Musim panas yang kau berikan ===

Lyricist:Ieiri Leo

Kimi no ekaita mirai no naka ni
Boku wa inai sono jidai mo nai
Mada sukoshi dake kizu o kakaeta futari wa
Yume no tsudzuki sagashiteta

— Di masa depan yang kau bayangkan
— tak ada diriku, bahkan tak ada masa itu
— Meski membawa sedikit luka, namun kita berdua
— terus mencari kelanjutan mimpi ini

Omou mama ni iro dzuiteku to omotteta
Kotae nanka mitsukerarezu ni
Soredemo kono sekai mawari tsudzukete

— Kita pikir kita bisa mewarnainya seperti yang kita inginkan
— Meski kita tak bisa menemukan jawaban
— Tapi dunia ini masih terus berputar

true love true love
Kimi ga kureta natsu sono kiseki boku wa wasurenai
Oh afure souna omoi ano yuuhi ni kakushite
So, why… So, why… So, why…
Kidzuiteita
true love true love

— Aku tak akan melupakan keajaiban di musim panas yang kau berikan
— Oh, aku sembunyikan perasaanku yang meluap ini dalam matahari terbenam
— Jadi, kenapa… jadi, kenapa… jadi, kenapa
— kau tak menyadarinya?
— Cinta sejati, cinta sejati

Tokii no sukima ni nagare komu kaze
Kyoushitsu no sono katasumi de
Yureru maegami tada mitoreteita
Boku wa kimi ni koi o shitanda yo

— Angin berembus melalui ruang waktu
— Di sudut kelas itu
— Aku terpesona melihat poni rambutmu yang bergoyang-goyang
— Aku jatuh cinta padamu

Marude sora o aruiteru mitai na hibi
Atarimae ni soba ni ita koto
Mirai nante itsumo sou utagai mo sezu

— Setiap hari rasanya seperti berjalan di langit
— Biasanya aku selalu berada di sampingmu
— Tak pernah ragu dengan masa depan yang akan terjadi

Kimi ga ita natsu ni kono kimochi umaku ienakute
oh Futatsu no kokoro wa naze ni hanarete yuku no?
So, why… So, why… So, why
Todokanakute

— Aku tak bisa menjelaskan dengan baik perasaanku ini padamu sejak musim panas itu
— Oh, entah kenapa dua hati menjauh?
— Jadi, kenapa… jadi, kenapa… jadi, kenapa
— ini tak tersampaikan?

Aijou no wana datte Kidzuita toki wa oso sugite
Nejireta kanjou wa hikari motome samayou

— Ini sudah terlambat, saat kita sadari kita terjebak dalam cinta
— Perasaan yang terjalin berputar-putar mencari cahaya

Kanawanai negai
Okizari no mama de

— Harapan yang tak terwujud ini
— biarkanlah mati

true love true love
Kimi ga kureta natsu sono kiseki boku wa wasurenai
Oh afuresouna omoi ano yuuhi ni kakushite
So, why… So, why… So, why…
Kidzuiteita
true love true love

— Aku tak akan melupakan keajaiban di musim panas yang kau berikan padaku
— Oh, aku sembunyikan perasaanku yang meluap ini dalam matahari terbenam
— Jadi, kenapa… jadi, kenapa… jadi, kenapa
— kau tak menyadarinya?
— Cinta sejati, cinta sejati

Thanks To:
IndoTranslate by [FuRaha] @furahasekai

0 komentar:

Posting Komentar